Because school will soon let out for the
summer break in a week, I have been preparing my Intention Statement. Haven
demands that all its 1203 citizens be proficient in some skill brought to the
colony from Earth by the original settlers. It is essential for our survival.
Since I am the granddaughter of the mayor, I am expected to dream big. Maybe
become a scientist, doctor, or some other core profession needed for Haven to
prosper. Some have even suggested that I might be the mayor someday. This was
stupid. I have no such ambitions. I told Grandfather that perhaps I’ll become a
carpenter, a noble profession essential to the colony. He just looked at me,
his glasses perched at the end of his nose, and said nothing. Guess I will not
be a carpenter.
I suppose I will marry someday. Every woman
is expected to help seed Haven, whose population is stable but never seems to
grow. (Maybe this is about to change. Mrs. Lester recently had triplets.) But
that is a long time away after I have made my choices and the boys finally
become men. I’m hoping that my trip to the Big Outside will help me decide
which path my life will follow. Until then, I will prepare for my trip and
dream of its possibilities.
From my novel, “The Lady of The Rose”
For a
lot of years, I have marveled how weird politically correct expressions pop up
now and again and how ridiculous they sound. It all started many years ago when
they started calling garbage collectors “sanitation workers”. Then it moved on
to calling a “chairman” a “chairperson” which is okay with me, but then they
had to take it one step further calling the leader of a committee a “chair”.
Whenever I hear that, I vision a nice comfortable wingback chair. How about
you?
The bottom line is there are certain segments of our society that love to twist the
language into something they deem less hurtful to anyone that might possibly be
offended by the truth. That’s why “illegal aliens” became “undocumented
immigrants”. Now the sci-fi writer part of me does prefer that “aliens” be real
aliens—like from outer space, I mean.
My
favorite expression of all time was when the Mayor of Detroit called community gardens
a“multi-diversity empowerment zone.”
Speaking of which, the word “diversity” had a long successful run and made me think evil thoughts.
Then
there’s the global warming vs. climate change switcheroo that depends on the
time of the year and the weather to determine which expression is used. Make up
your minds, for God sakes. Here’s an idea: every fall when we turn back the
clocks for the winter and change the batteries in our smoke detectors, we call
it climate change, and in the spring we call it global warming for the hot
summer.
Right
now the word the currant word of the moment is “sustainable”. If I hear that
word used one more time I might go mad.
Then, a
couple of weeks ago I was listening to a story on an all-news San Francisco radio
station about people who have to get food from a food bank. Now don’t get me
wrong, food banks are a necessary and noble thing in our society, but when they
refer to those who use their services as “food insecure” I want to vomit.
I wait
with anticipation for the next mangling of our language. Abby Henry dreams of
being a protector of the language. I fear that here on Earth, it’s too late.
No comments:
Post a Comment